База кодов ТН ВЭД → Раздел VI. Продукция химической и связанных с ней отраслей промышленности (28-38) → прочие химические продукты → Пояснения
Примечания:
1. В данную группу не включаются:
а) отдельные элементы или соединения определенного химического состава за исключением следующих:
1) искусственного графита (товарная позиция 3801);
2) инсектицидов, родентицидов, фунгицидов, гербицидов, противовсходовых средств и регуляторов роста растений, дезинфицирующих средств и аналогичных продуктов, расфасованных как описано в товарной позиции 3808;
3) cоставов, используемых в качестве зарядов огнетушителей или заряженных гранат для тушения пожаров (товарная позиция 3813);
4) сертифицированных эталонных материалов, указанных в примечании 2 к данной группе;
5) товаров, указанных в примечании 3а или 3в к данной группе;
б) смеси химических веществ с пищевыми продуктами или другими веществами, имеющими пищевую ценность, которые используются в процессе приготовления пищевых продуктов (главным образом товарная позиция 2106);
в) зола и остатки (включая шлам, кроме шлама сточных вод), содержащие металлы, мышьяк или их смеси и удовлетворяющие требованиям примечания 3а или 3б к группе 26 (товарная позиция 2620);
г) лекарственные средства (товарная позиция 3003 или 3004); или
д) отработанные катализаторы, используемые для извлечения недрагоценных металлов или для производства химических соединений недрагоценных металлов (товарная позиция 2620), отработанные катализаторы, используемые главным образом для извлечения драгоценных металлов (товарная позиция 7112), или катализаторы, состоящие из металлов или сплавов металлов в виде, например, тонко измельченного порошка или скелетных катализаторов (раздел XIV или XV).
2А. В товарной позиции 3822 термин "сертифицированные эталонные материалы" означает эталонные материалы, снабженные сертификатом, в котором приведены показатели свойств сертифицированных материалов, методы, используемые для определения этих показателей, погрешности измерений каждой величины, и пригодные для аналитических, калибровочных или эталонных целей.
2Б. За исключением товаров группы 28 или 29 при классификации сертифицированных эталонных материалов товарная позиция 3822 имеет преимущество перед любой другой товарной позицией Номенклатуры.
3. В товарную позицию 3824 включаются следующие товары, которые не включаются ни в одну из других товарных позиций Номенклатуры:
а) искусственно выращенные кристаллы (кроме оптических элементов) оксида магния или галогенидов щелочных или щелочно-земельных металлов с массой каждого кристалла не менее 2,5 г;
б) сивушное масло; масло костяного дегтя;
в) составы для удаления чернильных пятен, расфасованные в упаковки для розничной продажи;
г) составы для исправления печатных текстов и прочие корректурные жидкости, расфасованные в упаковки для розничной продажи; и
д) керамические пироэлементы, плавкие (например, конусы Зегера).
4. Во всей Номенклатуре термин "отходы городского хозяйства" означает отходы типа собираемых из домов, гостиниц, ресторанов, больниц, магазинов, офисов и т.д., дорожный и тротуарный мусор, а также отходы от строительства и сноса зданий. Обычно отходы городского хозяйства содержат разнообразные материалы, такие как пластмасса, резина, дерево, бумага, ткани, стекло, металлы, пищевые отходы, сломанную мебель и прочие поврежденные или выброшенные за ненадобностью предметы. Однако термин "отходы городского хозяйства" не распространяется на:
а) отдельные материалы или предметы, выделенные из отходов, такие как отходы пластмассы, резины, дерева, бумаги, тканей, стекла или металлов и отработавшие батареи, которые попадают в соответствующие им товарные позиции Номенклатуры;
б) промышленные отходы;
в) непригодные фармацевтические средства, описанные в примечании 4к к группе 30; или
г) клинические отходы, описанные в примечании 6а к данной группе.
5. В товарной позиции 3825 термин "шлам сточных вод" означает шлам, образующийся на городских предприятиях по переработке сточных вод, и включает отходы предварительной обработки, промывные воды и нестабилизированный шлам. Стабилизированный шлам в случае, если он пригоден для использования в качестве удобрений, исключается (группа 31).
6. В товарной позиции 3825 термин "отходы прочие" означает:
а) клинические отходы, то есть загрязненные отходы, образующиеся в результате научных исследований в области медицины, диагностических, лечебных или других медицинских, хирургических, стоматологических или ветеринарных процедур, которые часто содержат патогены и фармацевтические вещества и требуют специальных процедур по обезвреживанию (например, загрязненная одежда, использованные перчатки и шприцы);
б) отработанные органические растворители;
в) отработанные растворы для травления металлов, гидравлические жидкости, тормозные жидкости и антифризы; и
г) прочие отходы химической или смежных с ней отраслей промышленности.
Однако термин "отходы прочие" не распространяется на отходы, содержащие преимущественно нефть и нефтепродукты, полученные из битуминозных пород (товарная позиция 2710).
Примечание к субпозициям:
1. В субпозицию 3808 50 включаются только товары товарной позиции 3808, содержащие одно или несколько следующих веществ: альдрин (ISO); бинапакрил (ISO); камфехлор (ISO) (токсафен); каптафол (ISO); хлордан (ISO); хлордимеформ (ISO); хлорбензилат (ISO); ДДТ (ISO) (клофенотан (INN), 1,1,1- трихлор-2,2-бис(п-хлорфенил)этан); диэлдрин (ISO, INN); диносеб (ISO), его соли или сложные эфиры; этилендибромид (ISO) (1,2- дибромэтан); этилендихлорид (ISO) (1,2- дихлорэтан); фторацетамид (ISO); гептахлор (ISO); гексахлорбензол (ISO); 1,2,3,4,5,6- гексахлорциклогексан (ГХГ (ISO)), включая линдан (ISO, INN); метамидофос (ISO); монокротофос (ISO); оксиран (этиленоксид); паратион (ISO); паратионметил (ISO) (метилпаратион); пентахлорфенол (ISO); фосфамидон (ISO); 2,4,5-Т (ISO) (2,4,5-трихлорфеноксиуксусная кислота), ее соли или сложные эфиры.
2. В субпозициях 3825 41 и 3825 49 «отработанные органические растворители» означает отходы, содержащие преимущественно органические растворители, непригодные в существующем виде для дальнейшего использования в качестве первичных продуктов, независимо от того, предназначены ли они для регенерации растворителей или не предназначены.
В данную группу входит большое число видов химической и сопутствующей ей продукции.
В данную группу не входят отдельные элементы или соединения определенного химического состава (классифицируемые в группе 28 или 29), за исключением таких как:
(1) Искусственный графит (товарная позиция 3801).
(2) Инсектициды, яды для борьбы с грызунами, фунгициды, гербициды; вещества, препятствующие прорастанию и регулирующие рост растений; вещества, предназначенные для дезинфекции и аналогичная продукция, представленная в соответствии с описанием в товарной позиции 3808.
(3) Продукция, используемая для зарядки огнетушителей или пламягасящих гранат (товарная позиция 3813).
(4) Искусственные кристаллы (кроме оптических элементов), весом не менее 2,5 г каждый, из окиси магния или из галогенидов щелочных металлов или щелочноземельных металлов (товарная позиция 3824).
(5) Составы для удаления чернильных пятен в упаковке для розничной продажи (товарная позиция 3824).
В соответствии с примечанием 1(б) к данной группе выражение "пищевые продукты или другие вещества, имеющие пищевую ценность", в основном, включает пищевые продукты разделов I - IV.
Выражение "пищевые продукты или другие вещества, имеющие пищевую ценность" также включает некоторые другие продукты, например, продукты группы 28, используемые как минеральные добавки в пищевые приготовления, сахарные спирты товарной позиции 2905, незаменимые аминокислоты товарной позиции 2922, лецитин товарной позиции 2923, провитамины и витамины товарной позиции 2940, фракции крови животного происхождения товарной позиции 3002 для использования в пищевых приготовлениях, казеин и казеинаты товарной позиции 3501, альбумины товарной позиции 3502, пищевой желатин товарной позиции 3503, пищевые протеиновые вещества товарной позиции 3504, декстрины и другие пищевые модифицированные крахмалы товарной позиции 3505, сорбитол товарной позиции 3824, пищевые продукты группы 39 (такие как амилопектин и амилоза товарной позиции 3913). Следует отметить, что этот перечень продуктов является просто иллюстративным и не является исчерпывающим.
Просто присутствие "пищевых продуктов или других веществ, имеющих пищевую ценность" в смеси не является достаточным условием для исключения этой смеси из группы 38 в соответствии с примечанием 1(б). Смеси, которые исключаются из группы 38 на основании примечания 1(б) - это те смеси, которые используются в приготовлении пищевых продуктов.